Welcome to the DFO World Wiki. With many major updates since the release of DFO, many items are missing. Visit Item Database Project to learn more.
Please remember to click "show preview" before saving the page.
Thanks for the updated logo snafuPop!

Difference between revisions of "Sizki/Dialogue"

From DFO World Wiki
Jump to: navigation, search
m (Conversation End)
m (Normal Dialogue — Hendon Myre)
Line 9: Line 9:
 
|-
 
|-
 
|rowspan="4" style="width:100px; text-align:center;"|Default||
 
|rowspan="4" style="width:100px; text-align:center;"|Default||
 +
{{JCarouselHeader}}
 +
<div class="jcarousel-item">
 
{{NPCDialog|Sizki-Face1|Sizki|
 
{{NPCDialog|Sizki-Face1|Sizki|
 
アラドのあちこちを放浪してこのベルマイア公国に辿りつきましたけど、ここって賑やかでええところどすな。
 
アラドのあちこちを放浪してこのベルマイア公国に辿りつきましたけど、ここって賑やかでええところどすな。
Line 14: Line 16:
 
ちょうどここについた頃、故郷の若衆がベルマイア公国に顔出すようになったと聞いてな、その面倒を見るためにここに定住しようと決めたんどす。
 
ちょうどここについた頃、故郷の若衆がベルマイア公国に顔出すようになったと聞いてな、その面倒を見るためにここに定住しようと決めたんどす。
 
}}
 
}}
 +
</div>
 +
<div class="jcarousel-item">
 
{{NPCDialog|Pungjin-Face1|Pungjin|
 
{{NPCDialog|Pungjin-Face1|Pungjin|
 
余計なことはごめんだがな…  
 
余計なことはごめんだがな…  
 
}}
 
}}
 +
</div>
 +
{{JCarouselFooter}}
 
|-
 
|-
|{{NPCDialog|Sizki-Face1|Sizki|
+
|{{JCarouselHeader}}
 +
<div class="jcarousel-item">
 +
{{NPCDialog|Sizki-Face1|Sizki|
 
おこしやす。風拳流一番弟子、静月どすえ。<br>
 
おこしやす。風拳流一番弟子、静月どすえ。<br>
 
Welcome. I'm Sizki, the top student of the Wind Fist style.
 
Welcome. I'm Sizki, the top student of the Wind Fist style.
 
}}
 
}}
 +
</div>
 +
<div class="jcarousel-item">
 
{{NPCDialog|Pungjin-Face1|Pungjin|
 
{{NPCDialog|Pungjin-Face1|Pungjin|
 
おい、お前、何勝手なことを…<br>
 
おい、お前、何勝手なことを…<br>
  
 
}}
 
}}
 +
</div>
 +
<div class="jcarousel-item">
 
{{NPCDialog|Sizki-Face1|Sizki|
 
{{NPCDialog|Sizki-Face1|Sizki|
 
あら?確か一番最初の弟子はうちやったやろ?せや、兄貴が禿げになる前の頃…<br>
 
あら?確か一番最初の弟子はうちやったやろ?せや、兄貴が禿げになる前の頃…<br>
 
Oh? Ya know? I could'a sworn your very first student was me. Oh, that's right! It was back then, before ya went bald--
 
Oh? Ya know? I could'a sworn your very first student was me. Oh, that's right! It was back then, before ya went bald--
 
}}
 
}}
 +
</div>
 +
<div class="jcarousel-item">
 
{{NPCDialog|Pungjin-Face1|Pungjin|
 
{{NPCDialog|Pungjin-Face1|Pungjin|
 
あ、アホ!これは禿げやちゃうで!何べん言ったらわかるんや!<br>
 
あ、アホ!これは禿げやちゃうで!何べん言ったらわかるんや!<br>
 
F-Fool! This isn't from me going bald! How many times do I have to tell you?!
 
F-Fool! This isn't from me going bald! How many times do I have to tell you?!
 
}}
 
}}
 +
</div>
 +
{{JCarouselFooter}}
 
|-
 
|-
|{{NPCDialog|Sizki-Face1|Sizki|
+
|{{JCarouselHeader}}
 +
<div class="jcarousel-item">
 +
{{NPCDialog|Sizki-Face1|Sizki|
 
なんでストライカーになったか、どすか?
 
なんでストライカーになったか、どすか?
  
Line 43: Line 61:
  
 
}}
 
}}
 +
</div>
 +
<div class="jcarousel-item">
 
{{NPCDialog|Pungjin-Face1|Pungjin|
 
{{NPCDialog|Pungjin-Face1|Pungjin|
 
(実のところ、打撃で物を壊すのが爽快やって言ってストライカーになるん言うたくせに…)
 
(実のところ、打撃で物を壊すのが爽快やって言ってストライカーになるん言うたくせに…)
 
}}
 
}}
 +
</div>
 +
{{JCarouselFooter}}
 
|-
 
|-
 
|<u><b>(If the Adventurer has Frustration Penalty)</b></u><br>
 
|<u><b>(If the Adventurer has Frustration Penalty)</b></u><br>
 +
{{JCarouselHeader}}
 +
<div class="jcarousel-item">
 
{{NPCDialog|Sizki-Face1|Sizki|
 
{{NPCDialog|Sizki-Face1|Sizki|
 
あらあら、かわいそうに。でも憂れうことなどあらしまへん。うちの兄貴かて、昔はシャノン=マイアはんにこてんぱんにされてはりましたわ。今ではあない強いふりをしておりますけどな…まあ、ネンなんかに頼りすぎるからあないになるんどすえ。
 
あらあら、かわいそうに。でも憂れうことなどあらしまへん。うちの兄貴かて、昔はシャノン=マイアはんにこてんぱんにされてはりましたわ。今ではあない強いふりをしておりますけどな…まあ、ネンなんかに頼りすぎるからあないになるんどすえ。
Line 53: Line 77:
 
冒険者たる者、常に己の身の鍛錬を忘れちゃあきまへんでっしゃろ?
 
冒険者たる者、常に己の身の鍛錬を忘れちゃあきまへんでっしゃろ?
 
}}
 
}}
 +
</div>
 +
<div class="jcarousel-item">
 
{{NPCDialog|Pungjin-Face1|Pungjin|
 
{{NPCDialog|Pungjin-Face1|Pungjin|
 
お前…言いたいことはわかるわ!まさに正論や!しかし、なんでそこでわしのことを!
 
お前…言いたいことはわかるわ!まさに正論や!しかし、なんでそこでわしのことを!
 
}}
 
}}
 +
</div>
 +
<div class="jcarousel-item">
 
{{NPCDialog|Sizki-Face1|Sizki|
 
{{NPCDialog|Sizki-Face1|Sizki|
 
あらあら、これやから駄目なんどすえ、短気な殿方は。
 
あらあら、これやから駄目なんどすえ、短気な殿方は。
 
}}
 
}}
 +
</div>
 +
{{JCarouselFooter}}
 
|}
 
|}
  

Revision as of 12:20, 18 November 2021

Missing info.png Seria says: "Nothing should be as mysterious as I am!"

Some info is missing, please help to provide it if you can.


Request Chat (Pre-Great Metastasis)

Normal Dialogue — Hendon Myre

Stage Dialogue
Default
Sizki-Face1.png Sizki
(DIALOGUE MISSING)
Pungjin-Face1.png Pungjin
(DIALOGUE MISSING)

Sizki-Face1.png Sizki
(DIALOGUE MISSING)
Pungjin-Face1.png Pungjin
(DIALOGUE MISSING)
Sizki-Face1.png Sizki
(DIALOGUE MISSING)
Pungjin-Face1.png Pungjin
(DIALOGUE MISSING)

Sizki-Face1.png Sizki
(DIALOGUE MISSING)
Pungjin-Face1.png Pungjin
(DIALOGUE MISSING)

(If the Adventurer has Frustration Penalty)
Sizki-Face1.png Sizki
(DIALOGUE MISSING)
Pungjin-Face1.png Pungjin
(DIALOGUE MISSING)
Sizki-Face1.png Sizki
(DIALOGUE MISSING)

Request Chat (Great Metastasis / Origin)

Normal Dialogue — Suju Coliseum

Stage Dialogue
Default
Sizki-Face1.png Sizki
(DIALOGUE MISSING)
Sizki-Face1.png Sizki
(DIALOGUE MISSING)

Normal Dialogue — Sizki's Dojo

Stage Dialogue
Default
Sizki-Face1.png Sizki
(DIALOGUE MISSING)
Sizki-Face1.png Sizki
(DIALOGUE MISSING)

Speech Bubble Dialogue

Idle Dialogue (Coliseum)

Idle Dialogue (Sizki's Dojo)

  • Welcome to my dojo.

Voice Lines

Idle

Pre-Great Metastasis (JP Ver. Only)

  • ヘンドンマイア公国って、あんがい賑やかなところどすなぁ。
The Bel Myre Principality is a lot busier than I expected.
  • 暇やわ~どこぞの道場でも破りに行きまひょか。
Got some spare time~. Wanna go challenge a dojo somewhere?
  • はあ...どないしまひょ。兄貴って、あの歳でもうハゲやなんて。
*Sigh* ...What should I do? To think my brother'd already be bald at his age.

Post-Great Metastasis

Conversation Start

Pre-Great Metastasis (JP Ver. Only)

  • あら?うちに何やご用?
Oh? You have business with me?
  • あら、そこのお兄さん...スジュ出身やおまへん?
Ah, that brother of mine... He can't possibly be from Suju, am I right?
  • スキル習いに来いはったん?
Come to learn a skill?

Post-Great Metastasis

Conversation End

Pre-Great Metastasis (JP Ver. Only)

  • たまには会いにきておくれやす。ここには知り合いが少なくて、さびしいどす。
Drop by once in a while. Gets lonely having so few acquaintances here.
  • あら?もう帰らはるん?
Oh? Leaving already?
  • ほな、さいなら~
Well then, see ya~.

Post-Great Metastasis

Notes

  1. The original Korean text uses the phrase, "뜨거운 진검승부 어떠세요?". The term "진검승부" is a metaphor for "victory by sword / sword fight" if translated literally. When used in this context, a more accurate translation would be, "You up for some fierce competition?"

References